31 de diciembre de 2019

Creta


Restos del palacio minoico de Cnosos.
(Foto © Ioannis Syrigos)

KRITI
(Fragmento)


Creta oculta sus complicadísimas tramas
de mitos
asas de ánforas
y lámparas de aceite
aprendió que cuando se vayan los depredadores
los usureros
los masticadores de fétido aliento

la vendedora de gardenias
el vinoso ponto
seguirán allí
y Ulises también

Luisa Futoransky
Poeta, prosista, ensayista y traductora argentina, nacida en Buenos Aires en 1939.

Río Tomebamba


TOMEBAMBA

Cuando tus aguas se ríen
y se brinda en los recodos
y en las piedras se golpean
y resuenan cual tambores
la ciudad también se arrulla
se adormece, se mociona,
se arremolina en quehaceres.

Tomebamba omnipresente
en la memoria, en la vida.

Cuenca entera gira en torno
de sus idas y venidas,
se asusta con sus crecientes
cuando revienta en fragores,
y sufre cuando su cauce
ya no brilla con las aguas,
cuando los soles y vientos
han agostado los campos.
cuando los labios sedientos
apenas dicen su nombre.

Tomebamba omnipresente
en la memoria, en la vida.

Las lavanderas del Vado,
del Centenario o del Inca,
buscan en vano las aguas
que se esconden tan esquivas
en recovecos perdidos
y suspiran y se encogen.
miran sus manos resecas,
sus ropas sin remojar
imploran a las alturas
agua, frescura, lluvia.

Tomebamba omnipresente
en la memoria, en la vida.


Rosalía Arteaga
Poeta, prosista, activista social y política ecuatoriana,
nacida en Cuenca el 5 de diciembre de 1956.

(Foto © André Leite Araujo)

Pafos



Sobre el nombre de Pafos ya cerrados mis libros,
me regocija ver, por mi genio escogida,
una ruina por muchas espumas bendecida,
lejos, de victoriosos días bajo el jacinto.

Con silencios de hoz corra entonces el frío,
que yo no ulularé nenia alguna vacía
aunque el blanco retozo por los suelos prohíba
el honor de ser falso paisaje a todo sitio.

Mi hambre no se deleita aquí con fruto alguno
y en cada docta ausencia igual sabor encuentra:
¡que aromado y humano, de carne estalle uno!

El pie sobre una sierpe donde arde nuestro amor,
larga, perdidamente tal vez, en otro pienso:
de una amazona antigua el mutilado seno.


Stéphane Mallarmé
Poeta simbolista francés, nacido en París el 18 de marzo de 1842.
Murió en Valvins el 9 de septiembre de 1898.

Versión de Ulalume González de León

(Fuente: Stéphane Mallarmé, en ‘Material de Lectura’. Universidad Nacional Autónoma de México, 2008.)
(Foto © Lonely Planet Global, 2017)

Tarija


El Mercado Campesino de Tarija,
(Foto © Camu y Marian)


He vuelto a la casita familiar
ella como yo precoz en la decadencia
abandonada al sol de su propia tristeza
a la incuria de ratas e inquilinos
curtida en mugre, letárgica, agrietada
mimada por los gatos y las cucarachas
secas sus flores y efímeros primores
y he vuelto a profanar el aire quieto a grito y borrachera
como en los viejos días
la luna pinta el patio con una cal de hueso
un horror primordial que desciende a la resaca
–pavor porque vas a morir,
pavor incluso por estar vivo–
un antro donde ya no entro con mis remordimientos
días y noches de escupir sobre tu recuerdo!
Nunca sabrás cuánto me duele ver estos ámbitos
devastados sin ti y sin mí.
Hoy el cielo de Tarija es una lápida
de la que no puedo evadirme.


Julio Barriga
Poeta boliviano nacido en Chuquisaca en 1956.

(Fuente: J. Barriga, Cuaderno de sombra. El Cuervo Editorial, La Paz, 2008.)

30 de diciembre de 2019

Budapest

Joven gitana húngara (1932), pintura de la artista india Amrita Sher-Gil.


LA MUCHACHA DE BUDAPEST

En la bruma tibia de un aliento de muchacha encontré mi lugar.
Allí me quedé y no me he movido.
Nada pesan sus brazos. Se está en ellos como en el agua.
Lo marchito desaparece ante ella. No hay sino sus ojos.
Altas yerbas bellas, altas bellas flores crecen en nuestro campo.
Cómo te apoyas ahora, obstáculo ligerísimo,
Cómo te apoyas sobre mi pecho, ahora que ya no eres.


Henri Michaux
Poeta y pintor belga nacionalizado francés, nacido en Namur el 24 de mayo de 1899.
Murió en París el 19 de octubre de 1984.

Versión de Octavio Paz

(Fuente: Octavio Paz, Versiones y diversiones. Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2000.)  

Lisboa



LISBOA

Lisboa despierta.
Edificios antiguos y sinuosos.
Calles aletargadas, empinadas
entre lenguas con verbos
inquietantes.
Atrapa los ojos,
la sonrisa se levanta.

Me quedaría a amarte.
A vivir tus propios versos.
A ser amada en tus brazos.
A ser poema en tu fado.
A quedarme junto al cauce del Tajo,
oliendo tu ropa y cortando
tu ramo.

Lisboa se despierta,
yo me desperezo.
Sabiendo que pronto,
partiré de tu lado.
                                                    
                                                              (26 de octubre de 2016)

Isabel Rezmo
Poeta y gestora cultural española, nacida en Úbeda (Jaén) en 1975.

(Foto © Laura Rinke)

Xauen



LOS OJOS DE XAUEN

En Xauen alguien inventó el azul del cielo
y lo puso en la tierra
en Xauen en la plaza de Uta-al Hammam
que es como un territorio de la infancia y los juegos
y donde a la mirada no se le escapa nada
encontrarás mujeres que miran a los ojos
con los ojos más hermosos del mundo
y hombres que se saben todas las palabras valiosas
en todas las lenguas conocidas.
En Xauen
un descanso en el camino de las caravanas y los viajeros solitarios
no hay certeza de lo que los ojos ven
no hay certeza de un mañana.

José Pastor González
Poeta español, nacido en Barcelona en 1967.

(Fuente: Odisea Cultural, 7.07.2017.)
(Foto © Turismo Marruecos)

29 de diciembre de 2019

Shreveport



Vos, antes una belleza de Shreveport,
con el pelo teñido de henna y la piel como un capullo de durazno,
todavía te hacés los vestidos copiando los de esa época,
y tocás un preludio de Chopin
del que dijo Cortot: “recuerdos deliciosos
que flotan como un perfume en la memoria”.

Ahora tu mente, se apolilla como torta de casamiento,
cargada de experiencia inútil, rica
en sospecha, rumores y fantasía,
se desmorona bajo el filo del cuchillo
de los hechos. En la flor de la vida.

Exaltada y furiosa, tu hija
enjuaga las cucharas, crece de otra manera.

Adrienne Rich
Poeta estadounidense, nacida en Baltimore el 16 de mayo de 1929.
Murió en Santa Mónica (California) el 27 de marzo de 2012.

Versión de Sandra Toro

(Fuente: el placard, Buenos Aires, 2015.)
(Foto © Krista, Shreveport)

Parma

Pinturas de la cúpula del Baptisterio de Parma (siglo XIII).


Entre silencios y palomas alta volaba
nuestra Parma, un sueño de Chagall.
Nos salían al encuentro las palabras
nuestras, pero de otros mundos.

Apretar tus manos era besar
trenzas de manos tendidas desde siglos.
Confluían en ti, absorto embudo,

sombras, sardanas, gigas. Yo lo sé,
lo vi en ese instante: fue un relámpago.
Te fulminó un mensaje misterioso.
Todo es ilusión, un dibujo de Escher,
¿un laberinto? ¿o un misterio de gozo?


Maria Luisa Spaziani
Poeta italiana nacida en Turín el 7 de diciembre de 1922.
Murió en Roma el 30 de junio de 2014.

Versión de Emilio Coco

(Fuente: Círculo de Poesía, 2014.)

Madrid



MADRID 11 DE MARZO

Marzo desnivelado por las cifras
del desaliento. Marzo de muerte,
triste marzo de trenes y extrarradios marchitos,
marzo de sueños rotos y niños deshabitados,
de pronombres sin nombre, de apellidos
quebrados y relojes sin hora, marzo de los teléfonos
enmudecidos.
Mi ciudad asolada. Mis tierras y mis trenes,
asolados, mis ojos y mis manos
y mis brazos,
asolados. Muerte sembrada bajo la luz
de un Madrid lateral
hecho de andenes periféricos, de seres menesterosos,
de mujeres crecidas en la sombra diaria
del tiempo inabarcable del trabajo,
de hombres cultivados
en el silencio anónimo de las factorías,
de humildes bachilleres y de párvulos,
de viejos azorados por noticias de muerte,
de bares conmovidos por la niebla y la sangre,
de juguetes sin niño,
de huérfanos sin ira,
de vacías acequias,
de fogatas sin lumbre.

Madrid de hospitales, de lutos y de marzo.
Capital de la niebla y del dolor. Ciudad de los estanques
del silencio.
Madrid desbaratado y mío. Madrid nuestro.
Como los muertos, nuestro.
Dueño de un mes de marzo
descolorido y turbio, pero nuestro.
Entre muertos y lágrimas,
es más nuestra y cercana la ciudad. También más triste.

Manuel Rico
Poeta, prosista y crítico literario español, nacido en Madrid el 27 de octubre de 1952.

(Fuente: M. Rico, De viejas estaciones invernales. Ediciones Igitur, Montblanc, 2006.)

(Foto © MadridActual)

Tigre



Un archipiélago de islas hendido
por pequeños ríos y arroyuelos
Acequias donde las tortugas
las almejas negras hacen su casa
Reverberar de verde sin interrupción
y el eco espejeante de los pájaros
sostienen la trama. Tigre le pusieron
Los nativos le dicen La Isla
simplemente
Un aura de pumas y ciervos en retirada
De junqueros delgados
taciturnos como estelas en el agua
La barca sin patrón, las plantaciones
arruinadas y un puñado de isleños
en tareas de “mantenimiento”
No era necesario partir tan lejos
a fundar Leyenda
Profundo en este cuarto cuando todo
se deshace deslizando
fuera del sueño. Despierto y sigue viva
Leyenda. Como mi sombra. Y la Sombra grave
de la muerte alerta en las tramas del deseo

Diana Bellessi
Poeta argentina nacida en Zavalla (Santa Fe) el 11 de febrero de 1946.

(Fuente: el placard, Buenos Aires, 2012.)

28 de diciembre de 2019

Viena



LA VIENA INVERNAL

No hay en el mundo otra ciudad más melancólica que la Viena invernal,
cuando desde las llanuras de Asia el viento de la puszta voltejea
malcontento sarmientos, olor a caballos. Y el único violín
es el susurro
quejumbroso de las cabañas en el complejo camino del viento
y el único címbalo, el crujido y los suspiros de las poleas de los pozos.
La tierra, vejada por matorrales, que enjuaga en la niebla y en el Este
el moho del Danubio, sufre en sus entrañas los huesos de los hunos.
No se arriesgaron los romanos a ir más allá de Carnuntum,
donde Marco Aurelio, pensativo, una vez dejó escrito:
El cuerpo es una corriente y el alma no es más que sueño y humo.
 

Ivar Ivask
Poeta y crítico literario estonio, nacido en Riga (Letonia) el 17 de diciembre de 1927.
Murió en Fountainstown (condado de Cork, Irlanda) el 23 de septiembre de 1992.
Vivió exiliado en los Estados Unidos desde 1949 hasta 1991.

Versión del estonio de Jüri Talvet

Amazonía

El río Mamoré, en la Amazonía boliviano-brasileña. 
(Foto © Guayamerín / Worldpress)
AMAZONÍA
(Fragmento)

Hace miles de años
allá en la tierra de los Moxos país de Enín
de Candire del Paitití y de los Reinos Dorados
los ríos eran potros domados
sobre los que cabalgábamos la llanura.

Perdida esa sabiduría
tras la llegada de las aguas salvajes
que dejaron a las pampas
como un desierto iluminado,
hoy los ríos atropellan desbocados
a las naciones de nuestra Amazonía.

Ahora los ríos son los hilos
con los que tejemos nuestros pensamientos
y cargan el recuerdo de nuestros muertos queridos,
sobre los que el Sol y la Luna
              son un tembloroso corazón
                          preñado de abundante vida.

Todos los años
después de una nueva inundación
el agua nos descubre los vestigios
de la civilización que una vez hundió
y el viento encrespa los castaños
dejando ver el arcoíris como un aleteo de alas.

Allá por la llanura amazónica
y entre la espesa selva
fluye poderoso el río madre de todos los ríos:
                                   el Mamoré
tan grande y potente es su rumor
que nos hace olvidar que alguna vez tuvimos mar.

Allá donde el agua es el origen del verbo
solo necesito de una canoa y un remo
            para llegar hasta el playón
                       donde me espera mi amada
                                 desnuda y morena como una gota del río.

Homero Carvalho Oliva

Poeta, prosista y ensayista boliviano, nacido en Santa Ana del Yacuma
(Departamento del Beni) en 1957.


(Fuente: H. Carvalho Oliva, Diario de los caminos, 2013.)

La Habana


MI CIUDAD

Siempre llegarás a esta ciudad. Para otro lugar –no esperes–
no hay barco para ti, no hay camino.
Así como tu vida la arruinaste aquí
en este rincón pequeño, en toda la tierra la destruiste.
Konstantinos P. Kavafis

La Habana no tenía rincones o era toda
hecha de rincones mientras yo aprendía
o me hacía yo, con doce años, esperando
siempre una guagua.
Toda la vida se me fue en una guagua
repleta o en los estribos como una triste
y amenazada hoja de árbol.
Lo que más me hizo fue la espera
y después el trayecto,
viajar de una esquina a otra,
de una casa a otra
por calles que cambiaban de bares y de cines
de la noche al día,
con muchachas cercanas pero distantes,
con amigos que se clavaban en tu vida.

La Habana de los ochenta no tenía rincones,
era toda belleza en pedazos,
en recuerdos,
en sueños,
en desperdicio,
en rémora.
La Habana era lo que quedaba de La Habana
cuando nosotros, tan jóvenes,
nos echábamos a vivir ya sin espacio ni tiempo.


Roberto Lastre
Poeta cubano nacido en Camagüey en 1958. Reside en España.

(Fuente: Espacio Luke, núm. 180, septiembre-octubre 2017.) 
(Foto © Mia Taylor)

Roma



SAVE IT, PRETTY MAMA

Sálvalo, mamita,
sálvame tantas noches de naufragio,
salva tu blusa azul (era en enero, en Roma)
sálvalo todo, o salva lo que puedas.

Esto se viene abajo, pretty mama,
sálvalo del olvido, no permitas
que se llueva la casa, que se borre
la trattoria de Giovanni,
corre por mí por ti, sálvalo ahora,
te estás yendo y los pájaros se mueren,
me voy de ti te vas de mí, no hay tiempo,
sálvalo pretty mama,
la voz de Satchmo y ese grito
que te sumía en lo más hondo del amor,
save it all for me,
save it all for you,
save it all for us.

Aunque no salves nada, sálvalo mamita.


Julio Cortázar
Prosista, poeta y traductor argentino, nacido en Ixelles (Bélgica) el 26 de agosto de 1914.
Murió en París el 12 de febrero de 1984.

(Foto © rvr_photo)

27 de diciembre de 2019

Petrópolis



PETRÓPOLIS BAJO LA NIEBLA

Porque no era válido salir a buscar el fuego del mar
detuvimos los pasos frente a la tarde campana llamando
golpeando a las puertas de la ciudad abierta que aguardaba nuestra llegada en su vaivén de niebla.

El sol deshecho del día atravesaba las palabras del descubrimiento
de las primeras hortensias en la ciudad sin prisa
donde todos los relojes parecían dejar su marca inmóvil.

Bajo el cielo amor bandera abierta buscábamos
una señal desnuda como el rostro del amor
como el amor que se desnuda en las mañanas del amor.

Lejos de la bahía regresaban los pájaros
sorpresivamente
como vuelve la forma del poema a los labios del poeta.


Thelma Nava
Poeta mexicana, nacida en la Ciudad de México el 25 de novembre de 1932.
Murió en Castlegar (Columbia Británica), Canadá, el 17 de agosto de 2019.

(Fuente: Batalla de Papel, 2017.)

Moscú



CASI PARA UN ÁLBUM

Cuando escuches el trueno me recordarás
Y tal vez pienses que amaba la tormenta…
El rayado del cielo se verá fuertemente carmesí
Y el corazón como siempre estará en el fuego.
Esto sucederá un día en Moscú
Cuando abandone la ciudad para siempre
Y me precipite hacia el puerto deseado
Dejando entre ustedes apenas mi sombra.

Anna Ajmátova
Poeta rusa, nacida en Bolshói Fontán (cerca de Odesa, Ucrania) el 11 de junio de 1889.
Murió en Moscú el 5 de marzo de 1966.

Versión de Jorge Bustamante García

(Fuente: El instante maravilloso. Poesía rusa del siglo XX. Universidad Nacional Autónoma
de México, 2004.)

La Jora de Amorgós



¿CUÁNTAS CAPILLAS CONVIVEN EN LA JORA?    

La Jora es un rosario de capillas.
Mientras recorro las intrincadas calles
escalón a escalón, hago inventario:
tras cada esquina hay una,
en las plazas un mínimo de dos,
y algunas más que habitan por las lindes del pueblo.
Las hay grandes, pequeñas y minúsculas;
son únicas, mellizas o trillizas;
las principales tienen culto diario,
las hay que han de esperar a su patrón,
y otras han sido desacralizadas;
pero todas conservan
la cruz que las distingue y su envoltorio blanco.

En un paréntesis de cuentas, cuento
que el domingo pasado, en la Metrópolis
oficiaba un obispo, de venerable edad
con báculo, tiara y varios ayudantes,
una misa cantada, bien cantada,
entre parafernalias y ortodoxias.
Y digo yo que sí, que todo o nada;
la religión conviene con los signos externos,
que albergan al misterio y eluden raciocinios,
como en nuestros lejanos tiempos de oficios en latín.

Volviendo a lo que iba, al inventario,
conté unas veinticinco, lo que es mucho
por cada feligrés, pues el pueblo es pequeño.
Mejor, así las almas pías
tienen más protección divina por cabeza
y las nuestras, desde el respeto agnóstico,
disfrutan de la Jora, que resiste al turismo,
por sus calles y plazas cuajadas de capillas,
que conviven con tiendas y tabernas,
como convive el alma alojada en el cuerpo,
en esa conllevancia que en este caso suma.

Ricardo Fernández Esteban
Poeta y prosista español, nacido en Barcelona.

(Texto y fotografía © Ricardo Fernández Esteban)

Pripyat



PRIPYAT
Naturaleza muerta

Podría ser de madrugada.
La luz, como una sábana en pliegues derramada.
El cenicero repleto.
Una sombra se multiplica sobre cuatro muros.
El recinto está vacío.
No hay testimonios.
Pero alguien estuvo aquí.
Hace un momento relumbraron unas lágrimas gemelas
Sobre la pulida madera
(¿Vivió aquí una pareja?).
Un vestido sobre el brazo de la silla, lleno hasta hace poco por un cuerpo,
Se disolvió en un rollo de tela.
Entra, husmea. No hay nadie aquí,
Apenas el aire que se respira, como aplastado
Por un tanque.
Un saco a medio terminar recuerda los dedos de alguien.
Un libro yace abierto, marcado por una uña.
(¡Cuán sorprendente este silencio más allá de los límites!)
Sobre la madera pulida, dos manchas.
Sobre el piso al pie de la silla una manzana,
mordida pero no oxidada.

Oksana Zabuzhko
Poeta y prosista ucraniana, nacida en Lutsk el 16 de septiembre de 1960.

Versión de Rafael Patiño

(Fuente: Poesía de mujeres, de Ana Muela Sopeña, 2017.)
(Foto © Flickr)

(Prypiat es actualmente una ciudad fantasma en el norte de Ucrania. Fue fundada en 1970
para alojar a los trabajadores de la central nuclear de Chernóbil, y desalojada y abandonada
tras el gravísimo accidente que sufrió dicha central el 26 de abril de 1986.)

26 de diciembre de 2019

Bergen



LOS HOMBRES DE BRYGGEN

El frío hacía insensibles las yemas de los dedos
y la nieve quemaba más que el fuego. Las manos,
rojas de dolor y de sangre lenta, sostenían el cuchillo
que abría el vientre de los peces, que abría
la línea roja donde extraía sus vísceras la muerte.
Los hombres de Bryggen luchaban cada día
contra las inclemencias del hielo y las espinas
que se clavaban debajo de las uñas. Ni un grito
salió de sus gargantas rudas, de sus bocas hechas
para escupir vapor de alcohol con el aliento.
El frío hacía insensibles los dedos y los corazones.
Y aunque la nieve quemaba más que el fuego
ellos sonreían con el cuchillo en alto
–desnudo el torso, heladas las puntas de las barbas–
contemplando en los salmones sus ojos inmóviles.


José Luis García Herrera
Poeta español nacido en Esplugues de Llobregat (Barcelona) en 1964.
Escribe en castellano y catalán.

(Foto © heymondo)

Aguadilla

El Histórico Cementerio Urbano de Aguadilla, inaugurado en 1814. 
(Foto © VMMaguadillano347)


EL CANTO DE LAS PIEDRAS                 

Hay un sitio en las costas de Aguadilla
al pie de una montaña de granito
y a poco trecho del lugar bendito
en que duermen los muertos de la Villa

un sitio entre las rocas, do se humilla
la onda que bate al duro monolito,
y es perenne el rumor y eterno el grito
que se oye en toda la escarpada orilla.

Cuando, al sordo fragor del oleaje,
allí las tempestades se quebrantan,
vibra más fuerte el cántico salvaje:

el himno de las piedras, que levanta
las que su nombre dieron al paraje...
¡porque en mi pueblo, hasta las piedras cantan!


José de Diego
Poeta, prosista y periodista puertorriqueño, nacido en Aguadilla el 16 de abril de 1866. Murió en Nueva York el 16 de julio de 1918.

Mérida



MÉRIDA

... Es Mérida. Las cigüeñas
sobre los arcos romanos
como rígidas enseñas
de eternidad, en las manos.
Volverán otros veranos
sus garabatos de espuma.
Yo no vendré, y en la bruma
de mis paisajes del norte,
no veré vuestro recorte
quebrado zig-zag de pluma...

José Luis Hidalgo
Poeta español nacido en Torres (Cantabria) el 10 de octubre de 1919.
Murió en Madrid el 3 de febrero de 1947.

(Foto © Carmen)

25 de diciembre de 2019

Londres


PARA C. R. C.
en Trafalgar Square


La música del agua:
vienen las palomas,
ritual de la tarde.
Baten alas casi enloquecidas,
suben brazos, torso, nuca
de transeúnte ausente
o acaso confundido.
Turistas, forasteros sorprendidos,
son el amigo casual,
por una tarde.
A las ocho se alejan las palomas
dejando solo a Nelson
y sus leones.

La pequeña ciudad
se despereza, boca arriba, al sol,
las columnas extendidas
como catedral rusa con plaza al fondo.
Viejitos aldeanos con pasos diminutos,
o tal vez un granjero sonriendo
entre sandías gigantescas.
Codiciosos arbustos extienden
sus miembros a la brisa,
y tu pelo oliendo a lana dormida,
con semáforos amarillos hacia la felicidad.


Lourdes Espínola
Poeta, ensayista y diplomática paraguaya, nacida en Asunción el 9 de febrero de 1954.

Desierto del Sáhara


DESIERTO SÁJARA

Sí. Yo tuve un mar sobre mi arena.
Un mar grande sin límites, compacto.
La tierra de oro que abrasa soledades
estuvo henchida augusta del mar que ya no soy.

Picaban gaviotas mi cuerpo remeciente,
movíanse las naves arriba de mis olas.
Pues yo era el mar que hervía sobre la arena rubia,
la arena saturada que hoy clama por su agua.

¡Oh el mar aquí fantasma, el mar que finge el viento,
desmelenando dunas, al aventar mi arena!
¡Ay mar del agua espesa, la que corpórea y dura
ansían caminantes de mi desierto blando!

¿Qué arcángeles de fuego evaporar pudieron
tanto mar que hube, llevándolo a un abismo?
Es mi arena abrasada la más sedienta boca
que clama por un agua que le bebieron dioses.

Los hombres me caminan, soñándome poblado
de aquel mar que fue mío, el mar sobre el desierto.
Yo les mullo mi carne, les recibe mi arena
y se quejan de sed junto a mi sede sin huelgo.

¡Ay mar de mi génesis, el mar que me escurrieron
a una zanja de llamas: cuánto pesa la arena! 


Carmen Conde
Poeta, prosista, ensayista y dramaturga española, nacida en Cartagena el 16 de agosto de 1907.
Murió en Majadahonda (Madrid) el 8 de enero de 1996.

Formentor

Los pinos de Formentor (1923), pintura de Hermen Anglada Camarasa.


EL PINO DE FORMENTOR
                                                                                                                  Electus ut cedri

Hay en mi tierra un árbol que el corazón venera:
de cedro es su ramaje, de césped su verdor;
anida entre sus hojas perenne primavera,
y arrastra los turbiones que azotan la ribera,
añoso luchador.

No asoma por sus ramas la flor enamorada,
no va la fuentecilla sus plantas a besar;
mas báñase en aromas su frente consagrada,
y tiene por terreno la costa acantilada,
por fuente el hondo mar.

Al ver sobre las olas rayar la luz divina,
no escucha débil trino que al hombre da placer;
el grito oye salvaje del águila marina,
o siente el ala enorme que el vendaval domina
su copa estremecer.

Del limo de la tierra no toma vil sustento;
retuerce sus raíces en duro peñascal.
Bebe rocío y lluvias, radiosa luz y viento;
y cual viejo profeta recibe el alimento
de efluvio celestial.

¡Árbol sublime! Enseña de vida que adivino,
la inmensidad augusta domina por doquier.
Si dura le es la tierra, celeste su destino
le encanta, y aun le sirven el trueno y torbellino
de gloria y de placer.

¡Oh! sí: que cuando libres asaltan la ribera
los vientos y las olas con hórrido fragor,
entonces ríe y canta con la borrasca fiera,
y sobre rotas nubes la augusta cabellera
sacude triunfador.

¡Árbol, tu suerte envidio! Sobre la tierra impura
de un ideal sagrado la cifra en ti he de ver.
Luchar, vencer constante, mirar desde la altura,
vivir y alimentarse de cielo y de luz pura...
¡Oh vida, oh noble ser!

¡Arriba, oh alma fuerte! Desdeña el lodo inmundo,
y en las austeras cumbres arraiga con afán.
Verás al pie estrellarse las olas de este mundo,
y libres como alciones sobre ese mar profundo
tus cantos volarán.


Miquel Costa i Llobera
Poeta mallorquín en lengua catalana (Pollença, 10.03.1854 - Palma de Mallorca, 16.10.1922).

Versión al castellano del autor

Río Yangtsé


ERROR

Recorro el sur del Yangzi
Donde un rostro añorante florece y se marchita como la flor de loto con las estaciones.
El viento del este aún no sopla, los amentos de marzo no vuelan.
Tu corazón es como una pequeña y silenciosa ciudad amurallada,
un callejón de adoquines azulados mirando el atardecer.
Los grillos no se oyen, es marzo y los postigos están cerrados.
El tacatac tacatac de mis herraduras es un bello error:
yo no soy el que vuelve, solo estoy de paso.

Zheng Chouyu
Poeta chino, nacido en Jinan (provincia de Shandong) en 1933. Reside en Taiwán.
Versión de Rosario Hubert

(Fuente: The Buenos Aires Review, 2016.)

24 de diciembre de 2019

Puerto Colombia



PUERTO COLOMBIA
(Fragmento)

Se diría que no es más que el mediodía,
lo sofocante del sol o
los patios que ingenuos
se levantan de tumbas sin mármol y sin verde.
Todo allí se traga el polvo de los muertos.
Incluso el mar
                                             visitado los domingos
cualquier día se desgarra en un volcán de luz
que grita hacia las doce
compitiendo con la risa miserable de los niños.
Ellos saben del combate con las olas,
se desmoronan en el agua,
acomodan sus huesos entre trapos
y chillan incansables hasta dejarse poseer
por los fantasmas de su pueblo.
La historia ya no cuenta para nadie.
Las horas se juntan con las horas en lo que resta de este puerto
y la música estalla incesante y se adormece
en los ojos de los peces, en los vidrios de la arena.
Más allá las redes se devuelven.
Se diría que perciben lo implacable del reposo,
el misterio más profundo de las aguas,
las trincheras en la arena.

Tallulah Flores
Poeta colombiana, nacida en Barranquilla en 1957.
(Foto © Colpensa)