EL
FIN DEL MUNDO
Saariselkä
Sabrás
que estoy cuando la luna llena,
pero la nada.
Mina olen,
sina olet,
pero nada.
Viajaré a Finlandia,
aprenderé este extraño idioma
para extrañar todo de mí cuando viaje
mi alma al Círculo Polar.
Näkemiin,
de
alguna forma siempre lo blanco nos persigue.
Moikka será, entonces, la palabra para nombrarte.
En medio de la noche,
cuando el cielo se encienda,
desesperado y bello,
dejaré en otra lengua
la huella de este amor en el fondo del mundo.
Norma
Etcheverry
Poeta, editora y periodista argentina nacida en
Ranchos (provincia de Buenos Aires)
el 5 de mayo de 1963.
Saariselkä es una pequeña localidad de Laponia, al norte de
Círculo Polar Ártico, que se ha convertido en un atractivo destino turístico para
la práctica de deportes de invierno y, sobre todo, porque es un lugar ideal para
el avistamiento de auroras boreales.
Significado de las expresiones en finés: Mina olen, “yo estoy”. Sina olet, “tú estás”. Näkemiin, “adiós”. Moikka, “hola”.
Precioso poema
ResponderEliminarGracias!
ResponderEliminar