MIRANDO
DESDE LA CALLE SUBAČIAUS
las manos
de la mujer amada estas manos
arrancan cuidadosamente las ramas de cerisuela
de las que caen los ruiseñores cantando
a la corriente agrietada del río
que recuerda las manos de la mujer amada
suavemente y sin piedad
caen los ruiseñores
los tocones podridos entre los juncos secos
y los cráneos pálidos de los corzos
seco
resquebrajado cielo el limo
cae en terrones
sobre los paraguas de celuloide
los
suburbios polvorientos como los rosales silvestres
se agarran a las pendientes
y lloran sus lágrimas sucias
por los callejones del casco antiguo
como los dedos de la amada clavándose
en el cuerpo del río tirado en el valle
así el
amado quiere huir
pero la amada lo está sujetando
como las flores como las yemas
los ruiseñores caen en la boca
Antanas
A. Jonynas
Poeta lituano nacido en Vilna el 26 de
noviembre de 1953.
Versión de Dovilė Kuzminskaitė y María Sebastià-Sáez
(Fuente: Versos en blanco. Poesía lituana contemporánea. Círculo de Poesía, México, 2019.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario