Un callejón del zoco de la ciudad libanesa de Trípoli.
(Foto © Alicia Ortego)
TRÍPOLI
Ajena a mí
se ha quitado esta noche
sus zapatos
Soy apenas un cúmulo
de palabras con huesos
En el esqueleto
de un grito
Unos pasos ¿De quién?
doblan la esquina
en estas letras
Es todo el corazón
un país
Su despiadada
Miseria
de días amargos
Contengo
su desamparo
como el agua
en un vaso.
Wafi Salih
Poeta, prosista y docente venezolana de ascendencia libanesa, nacida en
Valera (estado
Trujillo) en 1966.
No hay comentarios:
Publicar un comentario