VEINTE
AÑOS DESPUÉS
Como
en la cima del Mont Blanc el hielo
Que ningún sol o viento puede raer,
Mi corazón, sosegado, anula cualquier dolor,
Ningún otro fuego alcanzará a abrasarlo.
Que ningún sol o viento puede raer,
Mi corazón, sosegado, anula cualquier dolor,
Ningún otro fuego alcanzará a abrasarlo.
En
vano, millones de estrellas irradian su luz
Alrededor de mi frente para rivalizar,
Cálidas claridades de maliciosas gracias:
El hielo no se funde de ningún modo en mí.
Alrededor de mi frente para rivalizar,
Cálidas claridades de maliciosas gracias:
El hielo no se funde de ningún modo en mí.
Pero
aunque hechizado por algún sueño fútil
Vea surgir del límpido seno de la noche
Tu hermoso rostro, blanco como un cisne
Del lago de mi añorada juventud,
Vea surgir del límpido seno de la noche
Tu hermoso rostro, blanco como un cisne
Del lago de mi añorada juventud,
Mi
corazón arderá con nuevas llamas,
Como tras largas noches invernales
En el Mont Blanc las nieves se perpetúan
Cuando de nuevo el sol se eleva al claro cielo.
Como tras largas noches invernales
En el Mont Blanc las nieves se perpetúan
Cuando de nuevo el sol se eleva al claro cielo.
(1876)
János Vajda
Poeta y periodista húngaro nacido en Pest el 7 de mayo de 1827. Murió en Budapest
Poeta y periodista húngaro nacido en Pest el 7 de mayo de 1827. Murió en Budapest
el
17 de enero de 1897.
(Foto © Combloux)
No hay comentarios:
Publicar un comentario