EL
PUENTE DE MIRABEAU
Bajo el puente pasa el Sena
también pasan mis amores
¿hace falta que me acuerde?
tras el goce va la pena
La noche llega y da la hora
Se va la hora y me abandona
Se va la hora y me abandona
Pongo
en tus manos mis manos
y con los brazos formamos
un puente bajo el que pasan
onda mansa las miradas
y con los brazos formamos
un puente bajo el que pasan
onda mansa las miradas
La noche llega y da la hora
Se va la hora y me abandona
Se va la hora y me abandona
Amor
es agua corriente
y como el agua se va
agua de la vida lenta
y la esperanza violenta
y como el agua se va
agua de la vida lenta
y la esperanza violenta
La noche llega y da la hora
Se va la hora y me abandona
Se va la hora y me abandona
Pasan
días y semanas
pasan y jamás regresan
días semanas amores
bajo el puente pasa el Sena
pasan y jamás regresan
días semanas amores
bajo el puente pasa el Sena
La noche llega y da la hora
Se va la hora y me abandona
Se va la hora y me abandona
Guillaume
Apollinaire
Seudónimo de Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Kostrowicki, poeta,
Seudónimo de Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Kostrowicki, poeta,
prosista y ensayista francés, nacido en Roma
el 26 de agosto de 1880.
Murió en París el 9 de noviembre de 1918.
Versión
de Octavio Paz
(Fuente:
Octavio Paz, Versiones y diversiones. Galaxia Gutenberg, Barcelona,
2000.)
(Foto © Ibex73)
No hay comentarios:
Publicar un comentario